王定宇:護照的「中華民國」可改羅馬拼音
發布 2016.09.10
http://newtalk.tw/news/view/2016-09-10/77159
民進黨立委王定宇10日爆料指出,護照上「Republic of China」(中華民國)常造成誤解為來自中國。因此,外交部次長吳志中私下建議,可以把「中華民國」直接音譯、羅馬拼音化「Chung Hwa Min Kuo」。
綠色逗陣10日下午邀請王定宇針對台灣的國際空間議題發表演講。王定宇在演講時透露,他有次私下與外交部次長吳志中聊天時,吳表示,護照上印的「Republic of China」(中華民國),也許可以改用音譯、羅馬拼音,這樣就不會被誤以為是「中國」;而且沒有把中華民國完全拿掉,又不會刺激國內藍營、統派的支持者。至於「台灣」還是使用Taiwan。
沒有留言:
張貼留言